Übersetzung von "се връщаме към" in Deutsch

Übersetzungen:

wir wieder an

So wird's gemacht "се връщаме към" in Sätzen:

А сега се връщаме към обичайната си програма.
Und nun zurück zu unserem regulären Programm.
Една грешка и се връщаме към робството отново, както с французите.
Eine Schwäche am falschen Platz, und wir fallen zurück in die Sklaverei... -... wie mit den Franzosen. - Ich bin nicht...
Първо разтоварваме микробуса, хапваме и се връщаме към 9.
Wir entladen den Wagen, essen was und kommen um 21 Uhr wieder. 21 Uhr.
А от утре се връщаме към монотонното и скучно завладяване на света.
Später wenden wir uns dann wieder dem Alltag der Weltherrschaft zu.
Защо не се връщаме към Вораш?
Warum fliegen wir nicht zurück nach Vorash?
Може би забелязваш, че се връщаме към къщата и разговорът ни става по-труден.
Ihnen fällt vielleicht auf, dass es interessanterweise, während wir wieder in Richtung Haus gehen, ein wenig wackeliger wird.
Пак се връщаме към моите действия.
Wieso halten wir uns mit dem auf, was ich mache?
Нека се справя с това и след това се връщаме към бизнеса.
Lass mich diese Sache einfach regeln. Danach gehen wir wieder in die Tagesordnung über.
Не разбирам какъв смисъл има да се връщаме към миналото.
Ich habe nie erlebt, dass eine Rückschau Gutes bewirkt hätte.
Не се връщаме към лагера, нали, Джон?
Wir sind nicht zum Lager unterwegs, oder?
Не е нужно да се връщаме към толкова отминали неща.
ich brauche keine wieder Aufbereitung der Details der letzten Jahrzehnte.
Тъй като нямаме нищо по-добро, се връщаме към наркотиците.
Nun, solange Sie mir nichts besseres bieten, bleiben nur Drogen.
Очевидно се връщаме към стратегия номер едно.
Es scheint, dass wir zum elementaren Sontaran Strategem Eins zurückkehren müssen.
А защо да се връщаме към нормален живот?
Vielleicht wollen wir noch nicht gleich zur Normalität zurückkehren.
Но няма да се връщаме към това.
Ich will nicht, dass es wieder so wird wie früher.
Можем да тръгнем на изток по хребета, докато стигнем до реката, след това се връщаме към селото.
Wir könnten diese Route hier gehen, am Scimitar Ridge entlang, bis an den Fluss. Dann machen wir kehrt und gehen zum Dorf.
Щом затворим тази врата, се връщаме към нормалния си бизнес.
Ich sage, wir schließen diese Tür und gehen unseren gewohnten Gang.
От този момент спираме всякакви покупки и се връщаме към миналогодишните заплати.
Ab sofort gibt es keine Ausgaben fürs Büromaterial. Und wir fallen auf das Lohnniveau des Vorjahres zurück.
Махваме от учтивост, и се връщаме към заниманието си.
Oder wir winken höflich, nur um uns wieder dem zu widmen, was wir gerade machen.
Тогава да се връщаме към чудото и магията.
Also zurück zur Thaumaturgie und zu Wundertätigkeiten.
Да се връщаме към Flatiron преди такситата да спрат работа.
Lassen Sie uns zurück zum Flatiron fahren bevor die Taxis den Betrieb einstellen.
Да не се връщаме към него.
Mir wäre lieber, es nicht zu erwähnen.
Може би се връщаме към нищото.
Vielleicht kehren wir zu nichts zurück.
Сега се връщаме към маратона за Хелоуин.
Und jetzt zurück zu unserem Halloween-Marathon.
И двамата винаги се връщаме към старите навици.
Wir sind beide wieder in alte Verhaltensmuster zurückgefallen.
Прескачаме напред, а това е добре, защото се връщаме към колите.
Wir tun einfach so, als wäre nichts gewesen, und wenden uns wieder dem Thema "Autos" zu.
Така че се връщаме към добрата стара игла.
Wir müssen wieder zur althergebrachten Nadel greifen, fürchte ich.
Ичтауи не е все още тук, но ние ще се връщаме към това място в близко бъдеще да го картографираме.
Es ergab sich dort noch kein Itj-taui, aber wir werden an diese Stätte bald zurückkehren, um eine Karte zu zeichnen.
Не трябва да се връщаме към нея.
Wir müssen nicht noch einmal dazu übergehen.
Трябва да предадете реалното съдържание -- ето тук се връщаме към затворената метафора.
Man muss den tatsächlichen Inhalt übermitteln -- hier landen wir wieder bei der Behälter-Metapher.
Ние дори се връщаме към някои вътрешноградски ситуации, където сме построили квартали и училища, но не сме ги свързали.
Wir kommen auch auf einige Innenstadtprobleme zurück, wo wir Wohngegenden und Schulen gebaut hatten, beide aber nicht verbunden hatten.
Когато префронталният кортекс се изключи се връщаме към старите си навици, и затова това развенчаване на илюзиите е толкова важно.
Wenn sich der präfrontale Kortex abmeldet, fallen wir in alte Gewohnheiten zurück, daher ist diese Ernüchterung so wichtig.
И до известна степен, се връщаме към старата идея за централизирани изчисления.
Es ist fast, wie eine Rückkehr zur alten Idee des zentralisierten Computers.
Спираме за бърза рекламна пауза, а после се връщаме към традиционните системи.
Wir machen eine kurze Werbepause, und kommen dann wieder zurück zu den traditionellen Systemen.
И ето, ние отново се връщаме към хармонията и сбъдване мечтите на Коперник.
Und siehe da, wir sind wieder zur Harmonie zurückgekehrt, und dabei, die Träume von Kopernikus zu erfüllen.
0.46047401428223s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?